Zeitbegriffe

Allgemein

kurz zuvor

เมื่อกี้นี้
∧ müüa ∧ gii / nii

jetzt

gestern

เมื่อวานนี้
∧ müüa – waan / nii

heute

morgen

Vollzugriff für Teilnehmer

 

Der vollständige Inhalt ist nur für Teilnehmer sichtbar.
Bitte logge Dich ein oder registriere Dich für den Sprachkurs, wenn Du noch nicht teilnimmst.

übermorgen

Teste Deinen Fortschritt

Du hast jetzt Gelegenheit dazu Dein erworbenes Wissen zu testen. Viel Erfolg dabei!

Schreibübungen

❗ Verschiedene Eingabevarianten sind leider nicht einstellbar, deshalb bitte das อำ mit der Taste E, das แอ mit der Taste C und das Tonzeichen immer zuletzt einfügen. Dann sollte es auch mit der richtigen Antwort klappen. 🙏

Sprachtrainer

Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.

Zeiteinheiten

Sekunde

Minute

Stunde

Tag

Woche

Monat

Jahr

Teste Deinen Fortschritt

Du hast jetzt Gelegenheit dazu Dein erworbenes Wissen zu testen. Viel Erfolg dabei!

Schreibübungen

❗ Verschiedene Eingabevarianten sind leider nicht einstellbar, deshalb bitte das อำ mit der Taste E, das แอ mit der Taste C und das Tonzeichen immer zuletzt einfügen. Dann sollte es auch mit der richtigen Antwort klappen. 🙏

Sprachtrainer

Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.

Podcast #1: Zeiteinheiten

📥 Download

Bitte beachte, dass die Audiodateien nur für den eigenen Gebrauch gedacht sind. Eine Vervielfältigung oder Verbreitung ist untersagt. ➡️ Datei jetzt herunterladen

Tageszeit

Tageszeit

morgens

später Vormittag

mittags

ตอนเที่ยง
– dtoorn ∧ tiiang

nachmittags

abends

nachts

Live-Unterricht vom 26.04.2020 (optional)

Teste Deinen Fortschritt

Du hast jetzt Gelegenheit dazu Dein erworbenes Wissen zu testen. Viel Erfolg dabei!

Schreibübungen

❗ Verschiedene Eingabevarianten sind leider nicht einstellbar, deshalb bitte das อำ mit der Taste E, das แอ mit der Taste C und das Tonzeichen immer zuletzt einfügen. Dann sollte es auch mit der richtigen Antwort klappen. 🙏

Sprachtrainer

Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.

Wochentage

Montag

วันจันทร์
– wann – tschann

Dienstag

วันอังคาร
– wann – ang - kaan

Mittwoch

Donnerstag

วันพฤหัสบดี
- wann / pa / rü _ hadd _ sa _ bor - dii

Freitag

Samstag

Sonntag

วันอาทิตย์
– wann – aa / tidt

Teste Deinen Fortschritt

Du hast jetzt Gelegenheit dazu Dein erworbenes Wissen zu testen. Viel Erfolg dabei!

Schreibübungen

❗ Verschiedene Eingabevarianten sind leider nicht einstellbar, deshalb bitte das อำ mit der Taste E, das แอ mit der Taste C und das Tonzeichen immer zuletzt einfügen. Dann sollte es auch mit der richtigen Antwort klappen. 🙏

Sprachtrainer

Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.

Podcast #2: Wochentage

📥 Download

Bitte beachte, dass die Audiodateien nur für den eigenen Gebrauch gedacht sind. Eine Vervielfältigung oder Verbreitung ist untersagt. ➡️ Datei jetzt herunterladen

Monate

Januar

มกราคม
ม.ค.
/ mogg _ ga - raa - komm

Februar

กุมภาพันธ์
ก.พ.
- gumm - paa - pann

März

มีนาคม
มี.ค.
- mii - naa - komm

April

เมษายน
เม.ย.
- mee ∨ saa - yonn

Mai

พฤษภาคม
พ.ค.
/ prü _ sa - paa - komm

Juni

มิถุนายน
มิ.ย.
/ mi _ tu - naa - yonn

Juli

กรกฎาคม
ก.ค.
_ ga / ragg _ ga - daa - komm

August

สิงหาคม
ส.ค.
∨ sing ∨ haa - komm

September

กันยายน
ก.ย.
- gann - yaa - yonn

Oktober

ตุลาคม
ต.ค.
_ dtu - laa - komm

November

พฤศจิกายน
พ.ย.
/ prü _ sa _ tschi - gaa - yonn

Dezember

ธันวาคม
ธ.ค.
- tann - waa - komm

Übungsmaterial

Live-Unterricht vom 07.07.2020: Wochentage + Monate (optional)

Teste Deinen Fortschritt

Du hast jetzt Gelegenheit dazu Dein erworbenes Wissen zu testen. Viel Erfolg dabei!

Schreibübungen

❗ Verschiedene Eingabevarianten sind leider nicht einstellbar, deshalb bitte das อำ mit der Taste E, das แอ mit der Taste C und das Tonzeichen immer zuletzt einfügen. Dann sollte es auch mit der richtigen Antwort klappen. 🙏

Sprachtrainer

Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.

Podcast #3: Monate

📥 Download

Bitte beachte, dass die Audiodateien nur für den eigenen Gebrauch gedacht sind. Eine Vervielfältigung oder Verbreitung ist untersagt. ➡️ Datei jetzt herunterladen

🎴 Vokabeltraining DE -> TH

🎴 Vokabeltraining TH -> DE

Sätze

📌 Sätze zum Download

Haben Sie heute Zeit?

วันนี้คุณว่างไหม
– wann / nii – kunn ∧ waang ∨ maii

Morgen muss ich arbeiten.

พรุ่งนี้ฉันต้องทำงาน
∧ prung / nii ∨ schann ∧ dtong – tamm – ngaan

Von Montag bis Freitag lerne ich Thai.

ฉันเรียนภาษาไทยจากวันจันทร์ถึงวันศุกร์
∨ schann – riian – paa ∨ saa – thai _ tschaag – wann – tschann ∨ tüng – wann _ sugg

Welcher Tag ist heute?

วันนี้เป็นวันอะไร
– wann / nii – bpenn – wann _ a – raai

Wie lange?

นานเท่าไหร่
– naan ∧ tau _ raii

Ich wurde am Montag geboren.

ฉันเกิดวันจันทร์
∨ schann _ gööd - wann - tschann

Diesen Dienstag habe ich einen Termin mit dem Arzt.

วันอังคารนี้ ผมมีนัดกับหมอ
- wann - ang - kaan / nii ∨ pomm – mii / nadd _ gabb ∨ moor

Ich habe ein Treffen am Mittwoch.

ผมมีประชุมในวันพุธ
∨ pomm – mii _ bpra - schumm - naii - wann / putt

Bist du am Donnerstag frei?

คุณว่างไหมในวันพฤหัสบดี
- kunn ∧ waang ∨ maii - naii - wann / pa / rü _ hadd _ sa _ bor - dii

Wir werden am Freitag zusammen zu Abend essen.

เราจะกินอาหารเย็นด้วยกันในวันศุกร์
- rau _ tscha - ginn - aa ∨ haan - yenn ∧ duuay - gann - naii - wann _ sugg

Ich muss am Samstag arbeiten.

ฉันต้องทำงานในวันเสาร์
∨ schann ∧ dtong - tamm - ngaan - naii - wann ∨ sau

Sonntag ist mein freier Tag.

วันอาทิตย์เป็นวันหยุดของฉัน
- wann - aa / tidd - bpenn - wann _ yudd ∨ kong ∨ schann

Sprachtrainer

Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.

Podcast #4: Sätze

📥 Download

Bitte beachte, dass die Audiodateien nur für den eigenen Gebrauch gedacht sind. Eine Vervielfältigung oder Verbreitung ist untersagt. ➡️ Datei jetzt herunterladen

Teste Deinen Fortschritt

Du hast jetzt Gelegenheit dazu Dein erworbenes Wissen zu testen. Viel Erfolg dabei!

Zeiteinheiten (Video)

Live-Unterricht #57


Vollzugriff für Teilnehmer

 

Der vollständige Inhalt ist nur für Teilnehmer sichtbar.
Bitte logge Dich ein oder registriere Dich für den Sprachkurs, wenn Du noch nicht teilnimmst.
Teilen:

12 Gedanken zu „Zeitbegriffe“

  1. Habe mir heute die oben eingebettete Aufzeichnung zum den Live-Unterricht angesehen. Dort wird die Vokabel „kurz zuvor“ nicht wie in der Lektion (เมื่อกี้นี้), sondern in der Mitte mit steigendem Ton (เมื่อกี๊นี้) geschrieben. Ist beides richtig oder gibt es da eine andere Erklärung?

    Antworten
    • Hallo Klaus, vielen Dank für deine aufmerksame Beobachtung!

      Tatsächlich gibt es beide Schreibweisen: เมื่อกี้นี้ und เมื่อกี๊นี้. Der Unterschied liegt in der Betonung und manchmal auch im regionalen oder persönlichen Sprachgebrauch.

      เมื่อกี้นี้ ∧ müüa ∧ gii / nii (fallender Ton beim กี้) ist die standardsprachliche Schreibweise, wie sie in der Regel gelehrt wird, deshalb hatten wir die Vokabel im Nachhinein in der Lektion so angepasst, weil diese Variante am häufigsten vorkommt.

      เมื่อกี๊นี้ ∧ müüa / gii / nii (hoherer Ton beim กี๊) ist eine alternative Schreibweise die noch in der Live-Unterricht-Aufzeichnung vorkommt. Diese Variante kommt häufiger in der gesprochenen Sprache vor.

      Beide Varianten bedeuten „kurz zuvor“ oder „gerade eben“ und sind korrekt, wobei die erste Schreibweise in formalen Kontexten bevorzugt wird. 🙂

      Antworten
    • Ja, sie hat (ausnahmsweise ) Recht! 😉

      Die offizielle und formell korrekte Bezeichnung für „Woche“ im Thailändischen lautet: สัปดาห์. Dieses Wort wird vor allem in der Schriftsprache, in Nachrichten, im Unterricht oder in offiziellen Dokumenten verwendet.

      อาทิตย์ hingegen ist die umgangssprachliche Variante und wird im alltäglichen Sprachgebrauch sehr häufig im gleichen Sinne verwendet.

      Antworten

Schreibe einen Kommentar