เรื่องที่ขอ (Um was ich bitte) – LULA

Thai-Schrift, Lautschrift & Übersetzung

Ab hier Wiederholungen...

Ausgewählte Vokabeln üben

um etwas bitten

ขอ
Dieses Wort leitet eine Bitte ein.
∨ koor

verstehen

hören - verstehen

am Ende / schließlich / letztlich

küssen

Küssen auf Thailändisch

umarmen / drücken / kuscheln

wahrscheinlich

wenn

Sprachtrainer

Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.

Schreibübung


Vollzugriff für Teilnehmer

 

Der vollständige Inhalt ist nur für Teilnehmer sichtbar.
Bitte logge Dich ein oder registriere Dich für den Sprachkurs, wenn Du noch nicht teilnimmst.
Teilen:

2 Gedanken zu „เรื่องที่ขอ (Um was ich bitte) – LULA“

  1. Hallo.
    Gibt es ein Video wo man „bitte“ unterscheidet? Wenn ich jemanden bitte langsamer zu sprechen, ist eure Übersetzung
    „∨ schuuay“, auf dieser Seite bittet man um etwas mit „∨ koor“ und auf eurer Seite zum Thema Arzt steht „_ ga / ru – naa“.
    Vielen Dank schon mal und liebe Grüße aus dem Norden von Thailand.

    Antworten
    • Hallo Siripanna, ein spezielles Video wo man „bitte“ unterscheidet nein. _ ga / ru – naa wird meist in formellen Situationen benutzt, z.B. beim Arzt oder einer Behörde (treten sie ein, bitte treten sie zurück, bitte warten sie…). ∨ koor bewirkt das Selbe, leitet aber eher im normalen Alltag in der Alltagskommunikation eine Bitte ein der man auch nachkommen sollte. ∨ schuuay ist eher ein „könnten sie mir bitte behilflich sein“ etwas zu tun, z.B. bei einem Handgriff helfen, langsamer sprechen oder die Musik leiser machen. 🙂

      Antworten

Schreibe einen Kommentar