Thai A1: Sich vorstellen
Lernmaterial zum Ausdrucken
Den Namen nennen
Ich (Frau) heiße Sara.
Ich (Mann) heiße Silko.
Das Alter sagen
Ich bin 32 Jahre alt.
Ich bin 45 Jahre alt.
Sagen, woher man kommt (Nationalität)
Ich bin Thailänderin.
Ich komme aus Deutschland.
Ich komme aus Österreich.
Ich komme aus der Schweiz.
Angaben zum Familienstand machen
Ich bin seit 6 Jahren verheiratet.
Ich bin geschieden.
Ich bin Single.
Ich habe keine Kinder.
Ich habe 2 Kinder.
Ich habe keine Geschwister.
Ich habe eine große Schwester und einen kleinen Bruder.
Den Beruf sagen
Ich bin Zahnärztin.
Ich bin Rentnerin.
Sprachtrainer
Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.Video: Demonstration
Teste Deinen Fortschritt!
Quiz-Zusammenfassung
0 von 20 Fragen beantwortet
Fragen:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
Informationen
Du hast jetzt Gelegenheit dazu Dein erworbenes Wissen zu testen. Viel Erfolg dabei!
Sie haben das Quiz schon einmal absolviert. Daher können sie es nicht erneut starten.
Quiz wird geladen...
Sie müssen sich einloggen oder registrieren um das Quiz zu starten.
Sie müssen erst folgende Quiz beenden um dieses Quiz starten zu können:
Ergebnis
0 von 20 Frage korrekt beantwortet
Zeit ist abgelaufen
| Ø Punkte | |
| Deine Punkte |
Kategorien
- Nicht kategorisiert 0%
Sehr gut! Du beherrscht die Lektion sicher und kannst mit der nächsten Lektion fortfahren. Es ist ratsam, dass Du den Test hin und wieder wiederholst, damit das erlernte Wissen nicht in Vergessenheit gerät.
Schade, das war nicht so gut! Du solltest Dir die Audiodateien noch einmal genau anhören und die Aussprache üben. Du kannst Den Test jederzeit erneut starten und Dein Ergebnis verbessern.
Das war schon ganz okay, aber Du solltest noch einmal zum Seitenanfang zurückkehren und erneut üben. Ich bin mir sicher, dass Du beim nächsten Mal schon deutlich besser abschneidest! 😉
| Platz | Name | Eingetragen am | Punkte | Ergebnis |
|---|---|---|---|---|
| Tabelle wird geladen | ||||
| Keine Daten verfügbar | ||||
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- Beantwortet
- Vorgemerkt
- Frage 1 von 20
1. Frage
Worüber wird gesprochen?
KorrektRichtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 2 von 20
2. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 3 von 20
3. Frage
Stimmt es, dass der Sprecher Zahnarzt ist?
KorrektRichtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 4 von 20
4. Frage
Stimmt es, dass der Sprecher 45 Jahre alt ist?
KorrektRichtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 5 von 20
5. Frage
Stimmt es, dass der Sprecher aus Deutschland kommt?
KorrektRichtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 6 von 20
6. Frage
Stimmt es, dass der Sprecher seit 14 Jahren verheiratet ist?
KorrektRichtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 7 von 20
7. Frage
Stimmt es, dass die Sprecherin keine Geschwister hat?
KorrektRichtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 8 von 20
8. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 9 von 20
9. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 10 von 20
10. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 11 von 20
11. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 12 von 20
12. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 13 von 20
13. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 14 von 20
14. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 15 von 20
15. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 16 von 20
16. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 17 von 20
17. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 18 von 20
18. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 19 von 20
19. Frage
Welchen Ton hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 20 von 20
20. Frage
Welchen Ton hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
Flashcards (DE-TH)
Flashcards (TH-DE)
Schreibübung
❗ Verschiedene Eingabevarianten sind leider nicht einstellbar, deshalb bitte das อำ mit der Taste E, das แอ mit der Taste C und das Tonzeichen immer zuletzt einfügen. Dann sollte es auch mit der richtigen Antwort klappen. 🙏Sprachtrainer
Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.Lernempfehlungen
Vollzugriff für Teilnehmer
Bitte logge Dich ein oder registriere Dich für den Sprachkurs, wenn Du noch nicht teilnimmst.
Sehr gut! Du beherrscht die Lektion sicher und kannst mit der nächsten Lektion fortfahren. Es ist ratsam, dass Du den Test hin und wieder wiederholst, damit das erlernte Wissen nicht in Vergessenheit gerät.
Schade, das war nicht so gut! Du solltest Dir die Audiodateien noch einmal genau anhören und die Aussprache üben. Du kannst Den Test jederzeit erneut starten und Dein Ergebnis verbessern.
Das war schon ganz okay, aber Du solltest noch einmal zum Seitenanfang zurückkehren und erneut üben. Ich bin mir sicher, dass Du beim nächsten Mal schon deutlich besser abschneidest! 😉
warum wird bei ga siian Rentner das Wort bpen nicht mit gesagt, bei Moo Arzt aber schonn
Hallo Filek Hans, เกษียณ bedeutet ganz genau genommen pensioniert, beschreibt einen Status einer Person bei dem เป็น nicht verwendet wird wie z.B. auch bei: ich bin verheiratet, ich bin krank, ich bin schwanger, da verwendet man im Thai das เป็น nicht.
Für den Einsatz von เป็น kann ich dir wiederholt die 3 Live-Unterrichte empfehlen: https://www.thailernen.net/live-unterricht-43/, https://www.thailernen.net/live-unterricht-85/ und https://www.thailernen.net/live-unterricht-87/. Darin wird sehr gut erklärt wann เป็น zum Einsatz kommt, aber auch wann คือ und อยู่. 🙂
Warum ga siian und nicht ge siian?
เกษียณ _ ga ∨ siian: nach dem ก ist ein kurzes „a“ versteckt, deshalb „_ ga“. Das เ vor dem ก gehört zu dem langen Vokal „iia – เอีย“ der in der 2. Silbe „∨ siian“ enthalten ist. Das spezielle an dieser Vokabel ist, dass der lange Vokal „iia – เอีย“ auch um das ก geschrieben wird. 🙂
Hallo!∨ pomm _ yaa / lääo heisst ich bin geschieden. Wenn ich schreibe pomm bpenn yaa lääo, ist das dann falsch und warum?
„ย่า _ yaa geschieden“ ist ein Adjdektiv bezogen auf eine Person, dabei wird เป็น nicht verwendet, wie z.B. bei: ich bin verheiratet, du bist geschieden, er ist krank, sie ist schwanger, da verwendet man im Thai das เป็น nicht. Es wäre grammatikalisch falsch und findet so im Alltag auch keine Anwendung.
Für den Einsatz von เป็น kann ich dir die 3 Live-Unterrichte zum Nachschauen empfehlen: https://www.thailernen.net/live-unterricht-43/, https://www.thailernen.net/live-unterricht-85/ und https://www.thailernen.net/live-unterricht-87/. Darin wird sehr gut erklärt wann เป็น zum Einsatz kommt, auch คือ und อยู่. 🙂
Hallo! เกษียณ heisst pensioniert, warum steht das G nicht an erster Stelle und dann folgt siian?Also กเษียณ
เกษียณ _ ga ∨ siian – pensioniert, Rentner: nach dem ก ist ein kurzes „a“ versteckt, deshalb „_ ga“. Das เ vor dem ก gehört zu dem langen Vokal „iia – เอีย“ der in der 2. Silbe „เษียณ ∨ siian“ enthalten ist. Das spezielle gesamten Schreibweise der Vokabel ist, dass der lange Vokal „iia – เอีย von der 2. Silbe เษียณ“ auch die erste Silbe ก(+verstecktes „a“) _ ga mit einschließt, daraus wird also เกษียณ. 🙂
Hallo Thailernen Team,
ich habe festgestellt, dass einige der Berufe, die im Lernmaterial genannt werden, heutzutage nicht mehr zeitgemäß sind oder in Zukunft wahrscheinlich weniger relevant sein werden. Beispiele hierfür sind Stierkämpfer oder Schmied. Gibt es einen bestimmten Grund, warum diese Berufe im A1-Kurs behandelt werden und auswendig gelernt werden sollen? Ich würde gerne verstehen, welchen Zweck diese Inhalte in Bezug auf das Sprachniveau haben.
Lg
Paco
Hallo Paco, vielen Dank für deinen aufmerksamen Hinweis.
Die genannten Berufe findest du in einer „Wörterbuchlektion Berufe“, die wir als zusätzliche Lernempfehlung anbieten, die man nicht alle auswendig lernen soll. Es ist kein Teil des relevanten Lernmaterials zum Ausdrucken und somit auch kein Bestandteil der Einsendeaufgabe.
Einige dieser Begriffe wurden nicht wegen ihrer aktuellen gesellschaftlichen Relevanz ausgewählt, sondern weil sie sich didaktisch besonders gut eignen, um bestimmte Sprachmuster, Silbenstrukturen oder Lautkombinationen gezielt zu trainieren – was gerade auf A1-Niveau sehr hilfreich sein kann. Du musst dir also nicht alle Berufe merken – sie dienen vor allem als freiwillige Erweiterung. 🙂
Hallo Thailernen-Team!
Ich hatte gerade einen kleinen Streit mit meiner Frau, die der Meinung ist, daß bei der Flashcard „Bruder“ als Übersetzung „น้องชาย“ stehen sollte und nicht „ชาย“.
Ich hatte es so verstanden, das das allgemeine Wort für Bruder „ชาย“ ist und je nachdem ob er älter oder jünger ist, kommt dann noch ein „พี่“ oder „น้อง“ davor. Oder???
Ich bin etwas verwirrt.
Bitte klärt mich auf.
Vielen Dank
Dirk ; )
Hallo Supachai
„ชาย“ ist das allgemeine Wort für:
Adjektiv: männlich
Substantiv: Mann, Männer; es kann auch „Bruder“ im allgemeinen Sinn bedeuten, wenn nicht klar ist, ob es sich um einen jüngeren oder älteren Bruder handelt.
Im Alltag hört man „ชาย“ alleine für „Bruder“ allerdings eher selten. Wie du völlig richtig geschrieben hast, wird je nach Alter in der Regel noch ein „พี่“ (älter) oder „น้อง“ (jünger) davor gestellt.
Genau so verhält es sich auch bei „สาว“ für weiblich, Frau, Frauen oder Schwester im allgemeinen Sinn. 🙂