Lektion 13: Vergangenheit & Zukunft
Lernmaterial zum Ausdrucken
Verwendung von Zeitbegriffen
Vokabeln Teil 1
müssen

das Treffen

letzte n/r/s

nächste /n/r/s

heiraten

zusammen

Flashcards (DE-TH)
Flashcards (TH-DE)
Memory
Schreibübung
❗ Verschiedene Eingabevarianten sind leider nicht einstellbar, deshalb bitte das อำ mit der Taste E, das แอ mit der Taste C und das Tonzeichen immer zuletzt einfügen. Dann sollte es auch mit der richtigen Antwort klappen. 🙏Sprachtrainer
Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.Vokabeln Teil 2
werden

bereits

Bangkok

einkaufen

Film

und

Flashcards (DE-TH)
Flashcards (TH-DE)
Memory
Schreibübung
❗ Verschiedene Eingabevarianten sind leider nicht einstellbar, deshalb bitte das อำ mit der Taste E, das แอ mit der Taste C und das Tonzeichen immer zuletzt einfügen. Dann sollte es auch mit der richtigen Antwort klappen. 🙏Sprachtrainer
Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.Beispielsätze mit Zeitbegriffen für die Zukunft
Morgen muss ich arbeiten.
Ich habe ein Treffen am Mittwoch.
ที่แล้ว und หน้า
Die meisten Zeitbegriffe kann man noch mit den Vokabeln für "nächste/r/s" und "letzte/r/s" kombinieren. Somit ist es uns auch möglich über die Vergangenheit zu sprechen.letzte n/r/s
nächste /n/r/s
letztes Jahr
nächsten Monat
Letztes Jahr haben Mutter und Vater geheiratet.
Nächsten Monat fahre ich nach Bangkok.
Vergangenheit & Zukunft mit จะ und แล้ว
Es gibt noch eine weitere Möglichkeit, um einen Satz in Thai in die Vergangenheit bzw. in die Zukunft zu setzen. Dafür müssen wir eines der beiden folgenden Wörter im Satz verwenden.Vergangenheitsform mit แล้ว
Beispielsatz mit แล้ว: Ich habe schon gegessen.
Zukunft mit จะ
Beispielsatz mit จะ: Ich werde einkaufen gehen.
Kombination aus Zeitbegriffen mit หน้า und จะ
Für die Zukunft können auch beliebige Zeitbegriffe mit จะ kombiniert werden, wie das folgende Beispiel zeigt:Nächsten Montag werde ich ins Kino gehen.
Zusammenfassung
Teste Deinen Fortschritt!
Quiz-Zusammenfassung
0 von 21 Fragen beantwortet
Fragen:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
Informationen
Du hast jetzt Gelegenheit dazu Dein erworbenes Wissen zu testen. Bitte lerne zuvor die wichtigsten Zeitbegriffe. Dazu einfach hier klicken. Viel Erfolg dabei!
Sie haben das Quiz schon einmal absolviert. Daher können sie es nicht erneut starten.
Quiz wird geladen...
Sie müssen sich einloggen oder registrieren um das Quiz zu starten.
Sie müssen erst folgende Quiz beenden um dieses Quiz starten zu können:
Ergebnis
0 von 21 Frage korrekt beantwortet
Zeit ist abgelaufen
| Ø Punkte | |
| Deine Punkte |
Kategorien
- Nicht kategorisiert 0%
Fantastisch! Du beherrscht das Wissen der letzten Lektionen sehr sicher und kannst mit dem nächsten Lernstoff fortfahren. Es wird nicht mehr lang dauern, bis du Thai so gut beherrscht, dass Du mündlich wie schriftlich gut auf Thailändisch kommunizieren kannst.
Das war gut! Du hast zwar hier und da noch Unsicherheiten, aber die lassen sich schnell mit ein wenig Übung „aus dem Weg räumen“. Du kannst mit den nächsten Lektionen fortfahren, aber solltest immer wieder einmal zu den ersten Lektionen zurückkehren und Dein Wissen auffrischen.
Das war okay! Du hast an einigen Stellen noch Unsicherheiten oder den Lernstoff noch nicht gänzlich verstanden. Du kannst nochmal die vorherigen Lektionen durcharbeiten oder einen Lehrer kontaktieren, wenn Du etwas noch nicht verstanden hast. Wir empfehlen Dir in jedem Fall noch etwas zu üben, bevor Du mit den nächsten Lektionen weitermachst.
Schade, das war nicht so gut! Du solltest die vorherigen Lektionen noch einmal von Beginn an durcharbeiten und den Test später noch einmal wiederholen. Beim nächsten Mal wird es mit Sicherheit besser! Wenn Du Hilfe brauchst, dann wende Dich bei Fragen an einen der Lehrer.
| Platz | Name | Eingetragen am | Punkte | Ergebnis |
|---|---|---|---|---|
| Tabelle wird geladen | ||||
| Keine Daten verfügbar | ||||
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- Beantwortet
- Vorgemerkt
- Frage 1 von 21
1. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 2 von 21
2. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 3 von 21
3. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 4 von 21
4. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 5 von 21
5. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 6 von 21
6. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 7 von 21
7. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 8 von 21
8. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 9 von 21
9. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 10 von 21
10. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 11 von 21
11. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 12 von 21
12. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 13 von 21
13. Frage
Welche Vokabel hörst Du?
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 14 von 21
14. Frage
Richtig zuordnen!
Sortierelemente
- kurz zuvor
- jetzt
- gestern
- heute
- morgen
- übermorgen
- เมื่อกี้นี้
- ตอนนี้
- เมื่อวานนี้
- วันนี้
- พรุ่งนี้
- มะรืนนี้
KorrektInkorrekt - Frage 15 von 21
15. Frage
Richtig zuordnen!
Sortierelemente
- Montag
- Mittwoch
- Samstag
- Donnerstag
- Dienstag
- Freitag
- Sonntag
- วันจันทร์
- วันพุธ
- วันเสาร์
- วันพฤหัสบดี
- วันอังคาร
- วันศุกร์
- วันอาทิตย์
KorrektInkorrekt - Frage 16 von 21
16. Frage
Richtig zuordnen!
Sortierelemente
- März
- Januar
- Februar
- April
- Oktober
- Mai
- Juli
- Juni
- August
- November
- September
- Dezember
- มีนาคม
- มกราคม
- กุมภาพันธ์
- เมษายน
- ตุลาคม
- พฤษภาคม
- กรกฎาคม
- มิถุนายน
- สิงหาคม
- พฤศจิกายน
- กันยายน
- ธันวาคม
KorrektInkorrekt - Frage 17 von 21
17. Frage
Wähle die richtigen Antworten (Mehrfachauswahl!)
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
- Frage 18 von 21
18. Frage
วันอาทิตย์หน้าผมจะพูดกับแม่KorrektInkorrekt - Frage 19 von 21
19. Frage
ผมแต่งงานจะปีหน้าKorrektInkorrekt - Frage 20 von 21
20. Frage
เดือนน้าKorrektInkorrektเดือนหน้า ist die richtig.
- Frage 21 von 21
21. Frage
Wähle alle Wörter aus, die einen Satz in die Vergangenheit setzen (Mehrfachauswahl).
KorrektKlasse! Das war richtig!
InkorrektLeider falsch!
Quiz bestanden?
Vollzugriff für Teilnehmer
Bitte logge Dich ein oder registriere Dich für den Sprachkurs, wenn Du noch nicht teilnimmst.
Fantastisch! Du beherrscht das Wissen der letzten Lektionen sehr sicher und kannst mit dem nächsten Lernstoff fortfahren. Es wird nicht mehr lang dauern, bis du Thai so gut beherrscht, dass Du mündlich wie schriftlich gut auf Thailändisch kommunizieren kannst.
Das war gut! Du hast zwar hier und da noch Unsicherheiten, aber die lassen sich schnell mit ein wenig Übung „aus dem Weg räumen“. Du kannst mit den nächsten Lektionen fortfahren, aber solltest immer wieder einmal zu den ersten Lektionen zurückkehren und Dein Wissen auffrischen.
Das war okay! Du hast an einigen Stellen noch Unsicherheiten oder den Lernstoff noch nicht gänzlich verstanden. Du kannst nochmal die vorherigen Lektionen durcharbeiten oder einen Lehrer kontaktieren, wenn Du etwas noch nicht verstanden hast. Wir empfehlen Dir in jedem Fall noch etwas zu üben, bevor Du mit den nächsten Lektionen weitermachst.
Schade, das war nicht so gut! Du solltest die vorherigen Lektionen noch einmal von Beginn an durcharbeiten und den Test später noch einmal wiederholen. Beim nächsten Mal wird es mit Sicherheit besser! Wenn Du Hilfe brauchst, dann wende Dich bei Fragen an einen der Lehrer.
Hallo Martin
Ich habe noch ein paar Fragen zu den Themen:
Durch die Zeitangabe kann ich einen Satz ja in die Zukunft setzen. Wie im Deutschen auch, morgen gehe ich einkaufen. Hört es sich auf Thai umgangssprachlich besser an, wenn ich จะ weglasse, wenn eine Zeitangabe sowieso da steht?
Gibt es eine Regel oder Hinweis, wann die Angabe des Tages ein ใน vorangestellt wird, und wann nicht?
Kann ich วันษุกร์นี้ und วันษุกร์หน้า im ähnlichen Kontext wie im Deutschen benutzen?
Falls ich irgendwo eine Erklärung übersehen habe, tut mir leid.
Viele Grüße, Gerald
Hallo Gerald,
gute Fragen! Ich gehe sie gerne der Reihe nach durch:
1. Ja, in der gesprochenen Sprache wird จะ oft weggelassen, wenn eine klare Zeitangabe z. B. พรุ่งนี้ „morgen“ vorhanden ist. Es macht aus dem Satz „morgen werde ich einkaufen gehen“ ein „morgen gehe ich einkaufen“.
2. Das Wort ใน bedeutet „in“ oder „innerhalb“ und wird eher verwendet, wenn man eine Zeitspanne oder einen Zeitraum betont, z. B.:
ในปีนี้ = „in diesem Jahr“
ในพรุ่งนี้ = „innerhalb des morgigen Tages“
Es wird überwiegend verwendet, wenn innerhalb der genannten Zeitspanne eine bestimmte Aktion auch abgeschlossen wird.
Ohne ใน ist nicht eine Zeitspanne oder ein Zeitraum sondern eher ein Zeitpunkt gemeint.
z.B. พรุ่งนี้ผมไปกรุงเทพ = „Morgen gehe ich nach Bangkok“
Bei diesem Beispiel ohne ใน, bei dem eher ein Zeitpunkt gemeint ist, ist aus dem Kontext nicht klar ob die Aktion morgen abgeschlossen ist, oder ob die Person länger in Bangkok ist.
3. Ja, วันศุกร์นี้ (diesen Freitag) und วันศุกร์หน้า (nächsten Freitag) funktionieren ähnlich wie im Deutschen:
วันศุกร์นี้ = diesen Freitag in dieser Woche
วันศุกร์หน้า = nächsten Freitag in der nächsten Woche.
Wie so oft im Thai kann es aber auch im Alltag variieren je nach Kontext oder Person die das anwendet, welcher Begriff verwendet wird. 🙂
Danke sehr für die ausführliche Erklärung 🙂
Hallo
Verstehe ich die vorherigen Kommentare richtig, dass man in der schriftlichen Form trotz Zeitbegriff wie ‚nächste Woche’ immer จะ verwendet und nur im umgangssprachlichen weglassen kann? Die Erklärungen aus der Lektion hatte ich so interpretiert, dass der Zeitbegriff ausreicht, wenn dieser eindeutig ist.
Gruß Marvin
Hallo Marvin, im Prinzip reicht der Zeitbegriff aus, wenn aus dem Kontext klar ist, dass es um die Zukunft geht – ganz gleich ob im Schriftlichen oder im Mündlichen. In solchen Fällen kann man „จะ“ weglassen.
In der formelleren Schriftsprache wird „จะ“ allerdings trotzdem oft verwendet, selbst wenn bereits ein Zeitbezug wie „nächste Woche“ (อาทิตย์หน้า) vorhanden ist. Das sorgt für Klarheit und gilt als stilistisch vollständiger. Bei schriftlicher Alltagskommunikation (z. B. in Chats) hängt es oft vom persönlichen Stil ab – da kann man „จะ“ auch weglassen, wenn der Zusammenhang eindeutig ist.
In der gesprochenen Alltagssprache ist es ganz üblich, „จะ“ wegzulassen, wenn der Zeitbezug klar erkennbar ist. Je nach persönlichem Stil kann es aber auch bewusst mitgesprochen werden. 🙂
Danke für die ausführliche Erklärung 🙂
Handelt es sich beim Beispiel „Morgen muss ich arbeiten“ dann um eine informelle Aussage oder wurde จะ in dem Beispiel weggelassen, weil es eher ein Fakt und weniger eine geplante Tätigkeit ist?
Eher, weil es eine informelle umgangssprachliche Aussage ist und keine formelle. 🙂
Habe gerade das gleiche Problem , irgendwie fehlt hier die komplette Lektion zu den Wochentage und Monate. Habe es danke der Kommentare dann gefunden.Ein Link oben im Downloadbereich würde sehr hilfreich sein oder im Quiz diese stellen für Wochentage und Monate entfernen.
Hallo Paco, ich habe den Hinweis „Die Verwendung von Zeitbegriffen“ inklusive Link jetzt weiter nach oben gesetzt – direkt unter das Übungsmaterial zum Ausdrucken. So wird er hoffentlich besser wahrgenommen. 🙂
Vielen Dank für eure Hinweise – genau solche Rückmeldungen helfen uns, den Kurs stetig zu verbessern.
🙂
Hallo zusammen, ich schreibe hier zum ersten Mal eine Kommentar, bin aber schon seit über einem Jahr mit großer Motivation dabei- auch wenn ich erst bis Lektion 13 gekommen bin. Bisher fiel mir vieles recht leicht, aber jetzt, wo es darum geht, eigene Sätze zu bilden, merke ich, dass ich ein bisschen festhänge. Vor allem die Einsendeaufgabe zur Lektion 13 finde ich ziemlich schwierig!
Ich wollte einfach mal meinen Frust teilen und fragen, ob es anderen vielleicht genauso geht…
Momentan habe ich das Gefühl, dass ich es nie richtig lernen werde/kann-und manchmal denke ich sogar daran aufzugeben.
Trotzdem möchte ich euch sagen: Euer Online Sprachkurs ist wirklich großartig. Alles ist super aufgebaut, die >Erklärungen sind klar und verständlich und ich finde es toll, wie viel Mühe ihr euch gebt. Ich zahle meinen monatlichen Beitrag, weil ich den Kur wirklich effektiv finde.
Denn wenn ich es bei euch ich schaffe, dann auch nicht wo anders!
Vielen Dank an das ganze team-ihr macht einen großartigen Job!!!!
Hallo Tiamat,
vielen Dank für deinen offenen und ehrlichen Kommentar und dein großes Lob an unser Team! 🙂
Es ist völlig normal, an diesem Punkt ein kleines Tief zu haben – genau dort, wo man anfängt, eigene Sätze zu bilden, beginnt das echte Lernen. Das zeigt, dass du schon sehr weit gekommen bist!
Viele Lernende empfinden Lektion 13 ebenfalls als herausfordernd – das braucht einfach Zeit und Wiederholung. Bleib also unbedingt dran! Du hast schon über ein Jahr konsequent gelernt, und das ist eine starke Leistung.
Ein kleiner Tipp:
Versuche, einfache Sätze in deinen Alltag einzubauen und sie in möglichst vielen Situationen abzurufen. So festigen sich wichtige Satzmuster, und du bekommst ein Gefühl für den Satzbau. Du wirst merken, dass die thailändische Grammatik viel einfacher aufgebaut ist als die deutsche.
Zusätzlich empfehle ich dir diese Liveunterrichte mit Silko nachzuschauen:
Live-Unterricht #64: Satzbau https://www.thailernen.net/live-unterricht-64/
Live-Unterricht #76 – Satzbau üben https://www.thailernen.net/live-unterricht-76/
Wenn dir die Inhalte vom Niveau her noch etwas zu schwierig erscheinen, schau sie gern später im Kursverlauf noch einmal an – sie helfen dir sehr dabei, das Gelernte zu festigen und aktiv zu üben.
Bei Fragen nutze gerne noch eher unsere Kommentarfelder, wir sind jederzeit gerne für dich da und unterstützen dich auf deinem Weg, damit du mit positiven Lernerfolgen motiviert am Ball bleiben kannst. 🙂
Hallo,
Silko hatte in einen Live – Untericht ein Übersetzungprogramm erwähnt welches er benutzt.
Wie hieß das nochmal ?
Hallo Sabine, das war http://www.thai-language.com/. Diese Webseite ist aber leider seit längerer Zeit nicht mehr erreichbar. 🙂
Okay
Was für ein übersetzungsprogramm könnt ihr noch empfehlen?
Wir haben dafür bisher leider keine adäquate Empfehlung.
Okay,
Danke