Lektion 10 Teil 3: Spezielle Fragewörter
Lernmaterial zum Ausdrucken
Fragewörter
Wann?
เมื่อไหร่
Hinweis: เมื่อไหร่ ∧ müüa _ raii wird verwendet, wenn man schreibt. Wenn man spricht wird eher เมื่อไร ∧ müüa - raii verwendet.
∧ müüa _ raii
Was?
อะไร
_ a - raii
Warum?
ทำไม
- tamm - maii
Wer? Wen? Wem?
ใคร
- kraii
Wessen?
ของใคร
∨ koorng - kraii
Wie?
ยังไง
- yang - ngaii
Wie viel?
เท่าไหร่
∧ tau _ raii
Wo?
ที่ไหน
∧ tii ∨ naii
Welche/r/s? & Wohin?
ไหน
∨ naii
Schreibübung
❗ Verschiedene Eingabevarianten sind leider nicht einstellbar, deshalb bitte das อำ mit der Taste E, das แอ mit der Taste C und das Tonzeichen immer zuletzt einfügen. Dann sollte es auch mit der richtigen Antwort klappen. 🙏Sprachtrainer
Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.Flashcards DE -> TH
Flashcards TH -> DE
Zusammenfassung
Beispielfragen und Antworten
Frage: Wie heißen Sie? (อะไร)

คุณชื่ออะไร
คุณ (Sie) ชื่อ (Name) อะไร (was)
- kunn ∧ schüü _ a - raii
Antwort: Ich heiße Sara.
ฉันชื่อซาร่า
ฉัน (Ich / Frau) ชื่อ (Name) ซาร่า (Sara)
∨ schann ∧ schüü - saa ∧ raa
Frage: Warum sind Sie nach Thailand gekommen? (ทำไม)

ทำไมถึงมาเมืองไทย
ทำไม (warum) ถึง (nach) มา (kommen) เมือง (Land) ไทย (Thailand)
- tamm - maii ∨ tüng - maa – müüang – thai
Antwort: Ich arbeite hier.
ผมทำงานที่นี่
ผม (Ich) ทำ (machen) งาน (Arbeit) ที่นี่ (hier)
∨ pomm - tamm – ngaan ∧ tii ∧ nii
Frage: Wer hat ein Feuerzeug? (ใคร)

ใครมีไฟแช็ก
ใคร (wer) มี (hat) ไฟแช็ก (Feuerzeug)
- kraii - mii - faii / schägg
Antwort: Sara hat ein Feuerzeug.
ซาร่ามีไฟแช็ก
ซาร่า (Sara) มี (hat) ไฟแช็ก (Feuerzeug)
- saa ∧ raa - mii - faii / schägg
Frage: Wie viel kostet das? (เท่าไหร่)

ราคาเท่าไหร่
ราคา (Preis) เท่าไหร่ (wie viel?)
– raa - kaa ∧ tau _ raii
100 Baht
หนึ่งร้อยบาท
_ nüng / roy _ baat
Frage: Wo ist die Toilette? (ที่ไหน)

ห้องน้ำอยู่ที่ไหน
ห้องน้ำ (Toilette) อยู่ (sein) ที่ไหน (wo)
∧ hong / naam _ yuu ∧ tii ∨ naii
Antwort: Hier gibt es keine Toilette.
ที่นี่ไม่มีห้องน้ำ
ที่นี่ (hier) ไม่ (nicht) มี (haben) ห้องน้ำ (Toilette)
∧ tii ∧ nii ∧ maii - mii ∧ hong / naam
Sprachtrainer
Hinweis: Der Sprachtrainer funktioniert nur mit einem aktivierten Mikrofon und dem Google Chrome Browser. Sollte beides gegeben sein, aber es dennoch nicht funktionieren, verhindern höchstwahrscheinlich lokale Einstellungen (z. B. Datenschutzeinstellungen: Zugriff auf das Mikrofon) diese Funktion. Aufgrund der vielen möglichen Einflüsse (unterschiedliche Geräte, Versionen, Qualität des Mikrofons, Mikrofoneinstellungen etc.) können wir diesbezüglich leider keine individuelle Unterstützung anbieten.Video: Beispielsätze
Vollzugriff für Teilnehmer
Der vollständige Inhalt ist nur für Teilnehmer sichtbar.
Bitte logge Dich ein oder registriere Dich für den Sprachkurs, wenn Du noch nicht teilnimmst.
Bitte logge Dich ein oder registriere Dich für den Sprachkurs, wenn Du noch nicht teilnimmst.
Unter „Fragen stellen“ taucht „อย่างไร“ auf. Das wird mit „wie“ übersetzt. In dieser Lektion lernen wir „ยังไง“ um nach dem „wie“ zu fragen. Was ist der Unterschied zwischen อย่างไร und ยังไง? Ist das beliebig substituierbar oder in welchem Kontext ist welche Vokabel zu bevorzugen?
Hallo danris, beides bedeutet das gleiche: „wie“. ยังไง wirds eher gesprochen und „อย่างไร“ eher geschrieben, hier die genaue Erklärung dazu: https://www.thailernen.net/thai-sprechen-schreiben/ 🙂
Was heißt den „weil“ auf thailändisch?
Z.b. ich möchte das WEIL ….
Oder: der Rasen soll gemäht werden WEIL ich befürchte, dass sonst Schlangen kommen
Hallo Babra,
für „weil“ wird im Thailändischen เพราะว่า / pror ∧ waa verwendet.
Du findest es erstmals in der vorherigen Lektion 9 des Grundlagenkurses: Du findest es erstmals in der vorherigen Lektion 9 des Grundlagenkurses https://www.thailernen.net/lektion-9/
und später öfter mal im Kurs z.B. in den Sätzen der B1: Lese- und Hörübung #2 https://www.thailernen.net/b1-hoeruebung-2/.
Beispielsatz: ฉันตัดหญ้า เพราะว่า ฉันกลัวงูมา – Ich mähen den Rasen weil ich Angst habe, dass Schlangen kommen. 🙂
Hallo, ich habe eine Frage zu dem Tonzeichen, beispielsweise bei dem Wort เท่าไหร่. Ich hatte im Kopf, dass ich bei einem niedrigen Konsonanten mit dem Tonzeichen อ่, die Silbe als einem fallendem Ton ausspreche. Wieso spreche ich in diesem Fall die Silbe mit einem tiefen Ton aus. Vielleicht stehe ich gerade auch etwas auf dem Schlauch.
Hallo Nele,
bei เท่าไหร่ hat die zweite Silbe ไหร่ eine Konsonantenverschmelzung, nämlich ห + ร่ (หร่). Das Tonzeichen steht zwar auf dem rechten ร่, aber der Ton richtet sich bei einer Konsonantenverschmelzung nach dem vorangestellten linken Konsonanten, in diesem Fall das ห. Dieses ist ein hoher Konsonant und bestimmt deshalb den Ton der Silbe.
Das Tonzeichen (ไม้เอก) bewirkt bei einem hohen Konsonanten einen tiefen Ton – daher wird ไหร่ mit tiefem Ton ausgesprochen. Es handelt sich also nicht um eine Ausnahmeregel für niedrige Konsonanten.
Wir behandeln das Thema noch ausführlich in der Lektion 17 des Grundlagenkurses https://www.thailernen.net/lektion-17/. 🙂
Hallo Martin! Bei der Frage ท ำไมถึงมำเมืองไทย ist ja kein Personalpronomen enthalten und wird mit: Warum sind sie nach Thailand gekommen? übersetzt.Wie lautet die Frage, wenn ich sie z.B. an mehrere Personen richte : Warum seid ihr nach Thailand gekommen?
Im Thailändischen wird das Personalpronomen oft weggelassen, wenn aus dem Kontext klar ist, wer gemeint ist – das gilt für Ein- und Mehrzahl.
Wenn du den Satz spezifizieren möchtest mit „ihr“ kannst du z.B. das Personalpronomen พวกเขา einbinden: ทำไม“พวกเขา“ถึงมำเมืองไทย.
Die erste Lektion an welcher ich länger übe als an den anderen bevor. Grund dafür sind die vielen „aii’s“ maii, kraii, raii…etwas verwirrend. Ich hoffe es geht nicht nur mir so. Habe den Anspruch an mich selbst, erst mit der nächsten Lektion weiterzumachen, wenn alles sitzt. Einen sonnig schönen Tag aus Rhl.-Pf
Hallo MissMartini, dein Ansatz ist sehr gut, alles ausreichend üben und wiederholen bis es sitzt. Die Lektionen bauen ja systematisch darauf auf, und das zahlt sich langfristig garantiert aus, weiter so!
Vielleicht hilft dir dieser Beitrag zu den vielen „aii’s“ für die Zukunft: https://www.thailernen.net/aii-vs-aii/. 🙂
Hallo, warum ist in so vielen Fragewörtern der hohe Konsonant h (hoor hiib) vorhanden, obwohl es nicht ausgesprochen wird?
Das verwirrt sehr beim schreiben, bzw. ich weiß immer nie ob ich es schreiben muss oder nicht.
Danke
Hallo josiko50,
beim vorangestellten ห handelt es sich um eine Konsonantenverschmelzung.
Darauf gehen wir später noch ausführlicher in der Lektion ein: https://www.thailernen.net/lektion-17/ – Sonderfälle mit ห und อ (Verschmelzung mit weiteren Konsonanten).
Das vorangestellte ห hat eine Auswirkung auf die Betonung der Silbe. Aus diesem Grund wird ein ห oder อ vorangestellt, obwohl man es nicht mitspricht. 🙂
Hallo zusammen
Übersehe ich es, oder hat Aufgabe 10.3 hat keinen Test?
Hallo atmik,
Lektion 10 hat in allen drei Teilen Einsendeaufgaben, falls du diese meinst.
Diese findest du jeweils im Lehrmaterial zum Ausdrucken. Du erkennst die entsprechenden Seiten am Hinweis:
„Einsendeaufgaben bitte an [email protected]“.
Die Einsendeaufgaben sind Voraussetzung für ein Zertifikat. Dieses kann jeder erhalten, der die Einsendeaufgaben der jeweiligen Niveaustufe vollständig eingeschickt und damit seinen Lernfortschritt bestätigt hat.
Wenn du Quiz meinst: Diese sind nicht zwingend in jeder Lektion enthalten. Sie dienen dazu, das Gelernte zusätzlich abzufragen, sind aber keine Voraussetzung für ein Zertifikat.
Lektion 10 Teil 1 und 2 haben zum Beispiel ein Quiz, Teil 3 jedoch nicht. 🙂
Hallo Martin, ja, der Abfragequiz hilft sehr.
Ich habe glaubs bis Lektion 4 die Einsendeaufgaben eingesendet. Danach habe ich mich mehr aufs üben und wiederholen fokussiert. Ich werde diese Aufgaben nachholen.
Gruss