✔️ Das thailändische Alphabet online lernen

Das thailändische Alphabet besteht aus 44 Konsonanten und 32 Vokalen, die nachfolgend im Detail aufgeführt werden. Mit einem Klick auf den jeweiligen Konsonanten gelangst Du auf die Detailseite, wo Du Dir die ✓ Aussprache anhören, ✓ Schreibübungen herunterladen und die ✓ Buchstaben üben kannst. Am Ende der Seite findest Du wertvolle ✓ Übersichten im PDF-Format zum Ausdrucken!

Konsonanten

Konsonanten werden in 3 Klassen unterteilt. Niedrige Konsonanten werden blau, mittlerer Konsonanten in grün und hohe Konsonanten werden rot dargestellt.

Zeichen
Buchstabe
Laut / Beiwort
Lautschrift
Übersetzung
Silbenende
g
ก ไก่
– goor _ gaii
Huhn
k
ข ไข่
v koor _ kaii
Ei
k
ฃ ขวด
v koor _ kuuad
Flasche
k
ค ควาย
– koor – kwaay
Wasserbüffel
k
ฅ คน
– koor – konn
Person
k
ฆ ระฆัง
– koor / ra – kang
Glocke
ng
ง งู
– ngoor – nguu
Schlange
tsch
จ จาน
– tschoor – tschaan
Teller
t
sch
ฉ ฉิ่ง
∨ schoor _ sching
Zimbel
sch
ช ช้าง
– schoor / schaang
Elefant
t
s
ซ โซ่
– soor ∧ soo
Kette
t
sch
ฌ เฌอ
– schoor – schöö
Busch / Kleiner Baum
t
y
ญ หญิง
– yoor v ying
Frau
n
d
ฎ ชฎา
– door / scha – daa
Kopfschmuck
dt
ฏ ปฏัก
– dtoor _ bpa _ dtagg
Speer
t
ฐ สัณฐาน
v toor ∨ sann ∨ taan
Sockel / Plattform / Podest
t
ฑ นางมณโฑ
– toor – naang – monn – too
Frau des Riesen
t
ฒ ผู้เฒ่า
– toor ∧ puu ∧ tau
Alter, weiser Mann
n
ณ เณร
– noor – neen
Junger Mönch unter 12 Jahre
d
ด เด็ก
– door _ degg
Kind
dt
ต เต่า
– dtoor _ dtau
Schildkröte
t
ถ ถุง
∨ toor ∨ tung
Beutel / Sack
t
ท ทหาร
– toor / ta ∨ haan
Soldat
t
ธ ธง
– toor – tong
Flagge
n
น หนู
– noor ∨ nuu
Maus
b
บ ใบไม้
– boor – baii / maii
Blatt
Bp
ป ปลา
– bpoor – bplaa
Fisch
p
ผ ผึ้ง
∨ poor ∧ püng
Biene
f
ฝ ฝา
∨ foor ∨ faa
Deckel (Kochtopf)
p
พ พาน
– poor – paan
Gefäß
f
ฟ ฟัน
– foor – fann
Zähne
p
p
ภ สำเภา
– poor ∨ samm – pau
Segelboot
m
ม ม้า
– moor / maa
Pferd
y
ย ยักษ์
– yoor / yagg
Riese
r
ร เรือ
– roor – rüüa
Boot
n
l
ล ลิง
– loor – ling
Affe
n
w
ว แหวน
– woor ∨ wään
Ring
o
s
ศ ศาลา
∨ soor ∨ saa – laa
Pavillon (Thai-Style)
t
s
ษ ฤๅษี
∨ soor – rüü ∨ sii
Einsiedler
t
s
ส เสือ
∨ soor ∨ süüa
Tiger
t
h
ห หีบ
∨ hoor _ hiib
Kasten
l
ฬ จุฬา
– loor _ tschu – laa
Papierdrachen
n
oor
อ อ่าง
– oor _ aang
Becken
h
ฮ นกฮูก
– hoor / nogg ∧ huug
Uhu
Bitte beachte, dass die Konsonanten und nicht mehr gebräuchlich sind. Da diese dennoch in einigen Wörtern Verwendung finden, haben wir sie mit aufgeführt.

Übung: Kennst du alle Thai-Konsonanten?

Videos: Die Konsonantenklassen

QUIZ: Die Konsonantenklassen üben

Dieses Quiz ist eine gute Gelegenheit um die Konsonantenklassen zu üben.

Vokale

Mit einem Klick auf den jeweiligen Vokal gelangst Du auf die Detailseite, wo Du Dir die ✓ Aussprache anhören, ✓ Schreibübungen herunterladen und die ✓ Vokale üben kannst! 👉 TIPP: Unter "PDF zum Ausdrucken" weiter unten kannst du dir die Vokalübersicht mit eingefärbten Platzhalter herunterladen!

Die nachfolgenden Vokale sind weder lang noch kurz:

Video zu den Vokalen

Übungen: Kennst du alle Thai-Vokale?

Übung 1

Übung 2

PDF zum Ausdrucken


Vollzugriff für Teilnehmer

 

Der vollständige Inhalt ist nur für Teilnehmer sichtbar.
Bitte logge Dich ein oder registriere Dich für den Sprachkurs, wenn Du noch nicht teilnimmst.
Teilen:

28 Gedanken zu „Alphabet“

  1. Nachdem ich bin mit dem Alphabet nun durch bin, erstmal ein großes Lob für die Art der gewählten „Dosierung“ des Lernstoffes, so dass z.B. nicht stumpf in normaler Alphabet-Reihenfolge vorgegangen wird, sondern nach Konsonantenklassen gruppiert, dass die weniger gebräuchlichen Buchstaben hinten angestellt werden etc. Alles prima.
    Eine Kleinigkeit habe ich aber bei der deutschen Lautschrift zu kritisieren. Und zwar ordnet ihr die Aussprache „sch“ den Konsonanten ช ฉ ฌ zu und „tsch“ dem จ. In den gesprochenen Beispielsätzen wird das ฉ aber aspirierter als das จ ausgesprochen (z.B. ฉัน จะ …), so dass meiner Meinung nach ฉ eher die Umschrift „tsch“ (wie in Tschüss) und จ stattdessen ein „dsch“ (wie in Dschungel) verdient hätte. Oder wie seht ihr das?

    Antworten
    • Freut uns dass dir der Kurs so gut gefällt Rüdiger, Dankeschön für dein tolles Feedback. Thailernen.net hat seine Lautschrift so entwickelt, wie sie mit deutschen Buchstaben der thailändischen Aussprache am nächsten kommt, 100%-ig wird man das nicht immer voll treffen können. Aussprachen weichen oft personenbezogen ab und es gibt auch sehr viele regionale Unterschiede und Dialekte. Da kann sich im Alltag ein ฉัน ∨ schann auch schnell wie ein ∨ tschann anhören, je nachdem wer es ausspricht. Wir wünschen dir weiterhin viel Spaß und Erfolg mit dem Kurs 🙂

      Antworten
  2. Hallo Martin und Silko beim or อ็ออ und oor ออ bei welcher Position steht der Platzhalter? Oder kann beim อ eigentlich jeder Buchstabe eingesetzt werden wie กอ und อก?
    LG Jay

    Antworten
  3. Guten Morgen,
    ich hätte eine Frage zum Vokal üüa. Gibt es hier keine Unterscheidung zwischen offenem und geschlossenem Vokal. In dem PDF scheint mir nur eine geschlossene Schreibweise zu stehen. Liegt das daran, dass sich beide Schreibweisen nur durch das อ am Ende unterscheiden?
    Vielen Dank und viele Grüße
    Alena

    Antworten
  4. Hallo Martin,
    Vielen Dank für das Anhängen des PDFs. Ich bin nur etwas verwirrt, weil in diesem PDF für den Vokal üü beide Varianten aufgeführt sind (offen ist das zweite อ schwarz und geschlossen ist es blau). Für den Vokal üüa ist jedoch nur die geschlossene Variante mit dem blauen อ dargestellt. Fehlt hier in der Darstellung einfach die offene Darstellung, bei der อ geschrieben wird und deswegen schwarz gedruckt sein müsste?
    Vielen Dank.

    Antworten
      • Hallo Martin,
        schoen, dass ihr die pdf Datei der Vokale jetzt hinsichtlich offener/geschlossener Schreibweise von üü korrigiert habt. Ich hatte das ja schon mal vor ein paar Monaten thematisiert. Die Antworten waren damals leider nicht sehr zufriedenstellend aber jetzt bin ich beruhigt, dass die Schulbuecher der Kinder und das, was mir die thailaendischen Lehrer hier erzaehlen, wohl doch nicht so „unvollstaendig“ sind. Leider wurde die damalige Konversation (kommentarlos) geloescht. Nicht gerade die feine Art, finde ich.
        Koenntet ihr bitte kuenftig, derartige Aktualisierungen irgendwo bekannt geben? Entweder auf der Einstiegsseite oder per E-Mail (die Adressen der zahlenden Mitglieder habt ihr doch, oder?).
        Vielen Dank und viele Gruesse,
        Sven

        Antworten
        • Hallo Sven,
          ich freue mich, dass die Korrektur der PDF-Datei zu den Vokalen nun zufriedenstellend für dich ist. Es tut mir leid, dass die vorherige Konversation gelöscht wurde, das war sicherlich ärgerlich. Ich kann verstehen, dass du gerne über solche Aktualisierungen informiert werden möchtest. Ich werde deinen Vorschlag weiterleiten, damit wir in Zukunft solche Änderungen besser kommunizieren können. Vielen Dank für dein Feedback und liebe Grüße zurück 🙂

          Antworten
  5. Hallo Community,
    mich irritiert eine Sache im Thai-Alphabet, nämlich dass bei ซ -soor ^soo also das Wort โซ่ mit dem Tonzeichen อ่ fallend ausgesprochen wird. Ist das eine Ausnahme oder hab ich da etwas übersehen?
    Besten Dank im Voraus!
    Sandelan

    Antworten
  6. Kurze Frage zur offenen/geschlossenen Schreibweise.

    Bei der geschlossenen ist es ja so, dass noch ein Konsonant folgt oder? Gibt es hierzu ein Video bzw. eine Erklärung?

    Antworten
    • Ja das ist korrekt Fabian95. Bei der geschlossenen Schreibweise folgt noch ein Konsonant, bei der offenen Schreibweise endet die Silbe oder das Wort. Ein einzeles Video dazu gibt es nicht, das lernt man im Laufe des Grundlagenkurses mit vielen Beispielen, Erklärvideo´s und reichlich Übugen dazu 🙂

      Antworten
  7. Lieber Martin,
    Silko hat eine Datei erwähnt, wo man die 20 Wörter findet, die man mit „ใ“ schreibt, ich weiß aber nicht, wo ich sie finden kann..
    Falls du das weißt, bin ich für eine Tipp dankbar.
    Sylvie

    Antworten
  8. hey 🙂 Soweit alles perfekt, aber was noch toll/gut wäre (bzw. mir sehr helfen würde), wäre ein Quiz mit dem kompletten Alphabet, nicht nur welche klasse es ist, sondern das man das ganze Alphabet durch ein Quiz prüfen kann. Ich denke das würde jedem anderen auch beim lernen helfen 🙂

    Antworten

Schreibe einen Kommentar